Magento

Billets datant de ma période active sur Magento 1.

  • Vérifier la validité des fichiers de configuration XML de Magento

    Pour rappel, Magento s'appuie sur des fichiers XML pour configurer ses modules (entre autre). Le soucis avec l’utilisation qu'en fait Magento, c'est qu'il ne vérifie pas l'intégrité des fichiers XML.

    En effet, si vous faite une faute de frappe, qu'une balise est mal fermé ou tout être erreur dans la structure XML de votre fichier de configuration, Magento levera une erreur (ou plutôt un warning) du type :

    Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 19: parser error : expected '>' in magento\lib\Varien\Simplexml\Config.php on line 510
  • Utiliser Gettext pour traduire vos modules Magento

    Nativement, Magento permet la gestion des traductions de l'application via des fichiers CSV. Il s'agit d'une solution simple, robuste et facile à utiliser pour le néophyte.

    En pratique, chaque ligne d'un fichier de langue Magento (par exemple Mage_Core.csv) forme une paire : contenu d'origine puis contenu traduit, séparés par une virgule.
    Par exemple : "Add Product","Ajouter un produit"

    Comme vous le voyez, rien de plus simple pour traduire son module Magento en français : il suffit de recenser toutes les chaînes de caractère utilisées, de les copier dans un fichier et de les traduire !